魔爪阅读网

字:
关灯 护眼
魔爪阅读网 > 魔戀同人 惡魔是否墮落 > 個人興趣不專業試翻

個人興趣不專業試翻

        每当能受到过分的伤害

        踌躇的心    我

        「全都由我来试着舐。」

        痛めつけられる度に

        (我不确定17隐喻了什么,这是查到的,不过女主正好是17岁)

        《这首的完整版发佈在b站已经是五年前的事了...》

        掌心(握住的话)渗出汗水    颤抖着

        犯すのは百八-ひゃくはち-の恼

        将忌妒的双,濡

        刳り贯くのは十七の苦痛-キヲク

        「啊...安心了。」

        あの此岸(しがん)へ置いて

        踌躇的心    我

        痛んで腐った果実

        「...噛みちぎりたいぐらいだよ」

        痛めつけられる度に

        血濡れた刄にナミダがDropon

        抜いてるナイフに、幽かなExpect

        「...ああ、安心する」

        察觉眼中的(注入的话)喜悦    溢出

        无法让其解开

        「气付(きつ)く、もっと、气付く...」

        刨挖出的是绝望的爱的记忆

        被抽出的刀    幽深的期盼

        《本来我想翻成世俗的烦恼》

        泪水滴向被血濡的刀

        気付く    眼差し(注げば)悦び、溢れ

        (Eve等于苹果、果实,腐烂时渗出的汁是鲜血?)

        仔细注视着(怜爱)凋谢的野蔷薇(你)

        踌躇った心は、私

        踌躇った心は、私

        侵扰我的是感情和望的...

        Need    you,again

        Killyou,again

        「...ぐちゃぐちゃにしたい」

        在被者的爱里感受这彼岸(死亡)

        (向你倾注怜爱(疼痛),你的喜悦从眼中溢出?)

        「...この中に付いた、伤跡」

        侵扰我的是感情和望的烦恼

        「这个受到的伤痕。」

        被损坏的(心)所知的事物(怯弱的)

        泪水滴向被血濡的刀

        「もっと、めて」

        嫉妬-ジェラ-ってる、濡らし

        「...ぜんぶ、舐めてみて」

        --

        立証-解き明かせぬ式は

        犯すのは百八-ひゃくはち-の

        「...到想要咬下来的程度了喔。」

        (可能是血肉模糊的黏稠水声)

        血濡れた刄にナミダがDropon

        每当能受到过分的伤害

        (这个be,梓的忌妒心特别严重)

        マゾヒズムの爱で、この彼岸を感じ

疵付く(心が)识ってるもの(弱気な)掌(握れば)汗ばみ、震え

        萎れゆく    野蔷薇(あなた)をじっと见つめ(怜れむ    )

        「...想弄得乱七八糟。」

        拋在那方的此岸

        痛苦、腐烂了的果实

        「意识到我,更注意我...」

        「再更过分地欺凌下去吧。」

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
淫骚丫鬟(1v1 bbw和变态腹黑男) 据说我是病娇反派唯一疼ai的妹妹(兄妹骨) 万人迷什么的不要啊(强制NPH) 哄丝绒(1V1H) 采薇(产ru NPH) 【np伪母子】驯养七个孩子失败了